Mit jelen a SZO rövidítés?
A SZO a szabványoldal rövidítése. A szabványoldal 1800 karakter terjedelmű szöveg a szóközöket is beleértve. A szöveg terjedelmét szabványoldalak határozzák meg és így teljesen mindegy, milyen nagy a betűtípus és milyen sorköze van a dokumentumnak. A szabványoldalak számát az MS Word programban (Eszközök – Szavak száma – Karakterek (szóközökkel együtt) állapíthatja meg, vagy tegye bele szövegét e honlapok bevezető oldalán található eszközünkbe: "Állapítsa meg szövege terjedelmét".
Milyen hosszú az eredeti szöveg a lefordított szöveggel szemben?
Ez az arány eltérő a különböző nyelvkombinációk számára. Angol nyelv esetében ez durván 1:1,1 arány, azaz 1 SZO cseh szöveg 1,1 SZO angol nyelvű fordítás lesz, a német nyelvnél ez az arány 1:1,3 (1 SZO cseh szöveg lesz 1,3 szabványoldal német nyelvű fordítás).
Mit jelent a hiteles (bírósági) fordítás?
A hiteles fordítás a bírósági fordító záradékával és pecsétjével van ellátva. A lefordított szöveg az eredetivel (ill. közjegyző által hitelesített másolattal) és fordítói záradékkal van összekötve.
Mekkora a fordító napi kapacitása?
Egy professzionális fordító teljesítménye 8 - 10 szabványoldal naponta. Viszont nem kivétel, hogy a fordító napi teljesítménye csak ennek a fele, vagy ellenkezőleg, ennek a kétszerese.