Übersetzungen

Wir spezialisieren uns auf hochwertige Übersetzungen für anspruchsvolle Kunden, vor allem aus technischen Bereichen, für welche die Qualität des gesprochenen oder geschriebenen Wortes von großer Bedeutung ist. Unsere Tageskapazität beträgt ca. 10 Normseiten eines fachlichen Textes. Es geht uns vor allem um Qualität, nicht um Geschwindigkeit um jeden Preis. 
Wir machen Übersetzungen, sprachliche Korrekturen und Dolmetschen der Fremdsprachen und umgekehrt. Zu unseren typischen Kunden gehören tschechische Tochtergesellschaften internationaler Konzerne, Produktionsgesellschaften, Städte und Gemeinden, die Übersetzungen von offiziellen Urkunden und Dokumenten brauchen. Von allen angebotenen sprachlichen Kombinationen machen wir selbstverständlich auch beglaubigte (d.h. beeidigte) Übersetzungen.

Im Rahmen von fachlichen Übersetzungen stellen wir folgendes sicher:

  • Übersetzungen von schwierigen technischen Handbüchern, Bedienungsanleitungen, Sicherheitsdatenblätter, etc.
  • Übersetzungen der Firmenkorrespondenz und des internen Schriftverkehrs von Firmen
  • Lokalisierungen von Kundensoftware
  • Übersetzungen von Web-Seiten
  • sämtliche beeidigte Übersetzungen (ärztliche Berichte, Geburtsurkunden, Gesellschaftsverträge, notarielle Protokolle, Verträge, Zeugnisse, etc.)
  • Übersetzungen von juristischen Texten


Sämtliche Übersetzungen mit Ausnahme von Arbeitstexten werden sprachlicher Korrektur unterzogen, die im Preis inbegriffen ist.

Weitere Kategorien: